吃在春節(jié)第一天
歐曉瓊(霞浦)
在霞浦,大年初一早上多數(shù)人家是茹素,且有不能動刀、剪子、掃帚等器物的禁忌,其意無非是求平安、討吉利、免受血光之災。年歲稍長,方知這是民間流傳下來的,與明朝大將戚繼光抗倭有關。為妻任母后,每到過年從臘月忙到年三十,身心俱累,則寧信此風習是為在正月初一,讓辛苦一整年的主婦們休息、清閑一天。
比起豐盛至極的年夜飯,正月初一早上的素餐清淡得很,但每道菜一樣有吉祥祝福的寓意。
初一早上全家人穿上新衣,帶著美意走出臥室,第一件事是喝杯用紅棗、紅糖泡好的熱糖水,互相拜年,互道吉利,香甜糖水開啟新年之旅,讓往后日子也沾上點點甜蜜溫情。
彼時,家里的主婦才抽身到廚房開火做新年的第一頓飯。與素日的早餐大有不同,菜品有年糕、黃糍粑、菠菜、長壽面(線面)、豆腐等,這些都是大年三十晚洗凈、切好、碼齊、裝盤的。
菠菜,因其菜根呈紅色,本地俗稱“紅頭菜”。“紅頭”吉祥討喜,誰不想一年有個紅紅火火的開始,或者日子越過越紅火呢?年糕據(jù)說最早只作為祭祀祖先和神靈用,后漸成農(nóng)歷新年的應時食品,已有兩千多年歷史,至今仍被列為大年初一必備菜單,因為“年年高升”乃人心所向。幾乎每家都會在大年三十晚上用雙面抹油的刀,把年糕切成方塊狀或麻將型,裹上雞蛋液,入油鍋炸個外酥里糯,裝上一大盤。大年初一早上取點到小盤子,蒸一蒸,香甜軟糯地端上桌。以前很多家庭年前都會自己蒸床年糕,那是過年的集結號,也是孩子們熱切盼望過年之一大原由,更是一代又一代人共同的舌尖記憶。
蒸年糕需提前一天把糯米浸泡,然后磨漿,濾漿沉淀粉,粉稍微晾曬;紅糖板熬成汁,把糖汁加入糯米粉,直到揉出牛眼;蒸床底下交叉鋪上洗凈的山姜葉,慢慢倒入揉好的糯米團,攤平,點幾粒紅棗、花生于其表面;土柴灶燒火,蒸上一個小時以上,時時注意外鍋的水,隨時加入冷水補充。那個時節(jié),小年過后,穿行在小城的巷子里,不時有人家蒸年糕的香氣飄來,濃濃的年味道,令人沉醉。
另外不能少的一道菜是黃糍粑,取其“走時”,即一年都有好運氣之意,大年初一的餐桌上,多數(shù)人家會有這碗黃糍粑煮紅糖水,我家還有一碗清湯長壽面,取其“年年長久”之意。
春節(jié)說吃,我最喜歡的是初一早餐的素食。清清淡淡幾樣素菜,卻寄托著人們對生活的熱愛,對平安幸福的祈求。隨著年歲增長,自己也慢慢悟出一點祖祖輩輩延續(xù)下來的大年初一年俗意蘊,除了敬神祈福、萬元復始的初一首餐,吃幾樣簡單又有意味的食物,人與食物的美好關系,會讓人產(chǎn)生一種一年的日子有個清清朗朗開始的微妙美感,如臘月里一樹凌寒盛放的紅梅,清冽醒神中飽含著對明媚春天的向往,以這樣姿態(tài)開啟新年,豈不恰如其分?
責任編輯:鄭力煒